Selasa, 13 Mei 2014

[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Oshibe to Meshibe to Yoru no Chouchou (Benang Sari, Putik Dan Kupu-Kupu Malam)

Diposting oleh Unknown di 20.48
AKB48 - Oshibe to Meshibe to Yoru no Chouchou (Benang Sari, Putik Dan Kupu-Kupu Malam)

ROMAJI:

naisho konya atta koto
dare ni mo hanashicha dame yo
naisho konna toko ni kite
korekara nani suru no?

AH- tsuki akari ni
ayashiku
AH- kumo ga kakari
sasou
kocchi e kite
dou iu tsumori?
onnanoko no hanazono

kakushigoto wa mitsu no aji
nee...
nee...
ikenai yakusoku
zokuzoku
dokidoki
suru desho?
shiteru wa
kiken na asobi ne
fui ni mitsume atte
naze?
naze?
damatte shimatta
sashidasu
sono te wo
kasaneta
futari wa
oshibe meshibe yoru no chouchou

himitsu jibun janai mitai
MAMA kara okorare sou yo
himitsu dou demo ii janai?
ima dake tanoshimimashou

AH- mita kotonai
hanatachi
AH- amazuppai
kaori
jirasanaide
oshiete ageru
onnanoko no hanazono

ai wa itsumo INMORARU
nee...
nee...
chikatzuku kuchibiru
dame dame
ii desho?
iyaiya
kawaii
issen wo koete
aishite shimatta no
mou
mou
toiki ga moreru wa
atsui no
honnou
kowai wa
yudanete
oshibe meshibe yoru no chouchou

"dareka ni miraretara dou suru no?"
"misete agemasho?"
"...watashi no koto, aishiteru?"
"fu fu... dou kashira ne..."
"nee, aishiteru?"
"kocchi e kinasai"
"onechama"
"yoshi yoshi, ii ko ne..."

kakushigoto wa mitsu no aji
nee...
nee...
ikenai yakusoku
zokuzoku
dokidoki
suru desho?
shiteru wa
kiken na asobi ne
fui ni mitsume atte
naze?
naze?
damatte shimatta
sashidasu
sono te wo
kasaneta
futari wa
oshibe meshibe yoru no chouchou

INDONESIA:

Diam-diam kita bertemu di malam ini..
Tanpa seorang pun yang berkata, oh tidak..
Diam-diam kita ke tempat tidur ini..
Apa yang akan kita lakukan di sini?

Ah, dengan sinar rembulan..
Begitu mencurigakan..
Ah, awan melayang-layang..
Aku memanggilmu..
Datanglah kemari..
Apa yang akan kamu katakan?
Si gadis dari kebun bunga..

Apa yang tersembunyi adalah rasa madu..
Hei..
Hei..
Janji yang begitu nakal..
Aku gemetaran..
Berdebar-debar..
Begitukah?
Ya begitulah..
Permainan yang berbahaya..
Tiba-tiba kita pun saling memandang..
Mengapa?
Mengapa?
Kita masih terdiam..
Kuberikan..
Tangan ini..
Kemudian berbaring..
Kita berdua..
Benang sari, putik dan kupu-kupu malam..

Rahasia ini rasanya bukan sepertiku..
Ibu akan merasa sangat tidak senang..
Rahasia ini bukankah tidak berarti?
Untuk sekarang, mari bersenang-senang..

Ah, aku tak pernah melihat..
Bunga-bunga itu..
Ah, manis-pahitnya..
Adalah keharuman..
Tanpa mengganggu apa pun..
Akan kuperlihatkan padamu..
Gadis dari kebun bunga..

Cinta itu selalu tidak bermoral..
Hei..
Hei..
Jangan dengan bibir itu..
Mendekatlah..
Apa boleh?
Tidak, tidak..
Lucunya..
Kita melewati batas garisnya..
KIta pun saling jatuh cinta..
Sudahlah..
Sudahlah..
Aku kehabisan nafas..
Begitu panas..
Naluri ini..
Begitu menyeramkan..
Kuberikan kepadamu..
Benang sari, putik dan kupu-kupu malam..

"Jika seseorang melihat, apa yang akan kita lakukan?"
"Apakah kita perlihatkan saja?"
"..apakah kamu mencintaiku?"
"Hehe, entahlah.."
"Hei, apakah kamu mencintaiku?"
"Datanglah kemari"
"Tuan putri!"
"Ya, ya, anak baik"

Apa yang tersembunyi adalah rasa madu..
Hei..
Hei..
Janji yang begitu nakal..
Aku gemetaran..
Berdebar-debar..
Begitukah?
Ya begitulah..
Permainan yang berbahaya..
Tiba-tiba kita pun saling memandang..
Mengapa?
Mengapa?
Kita masih terdiam..
Kuberikan..
Tangan ini..
Kemudian berbaring..
Kita berdua..
Benang sari, putik dan kupu-kupu malam..

Ini juga lagu Lesbi :3 Ck.
Akimoto Sensei bikin lagu aneh2 aja deh.

0 Comment:

Posting Komentar

 

^Nur Kusneini^ Template by Ipietoon Blogger Template | Gift Idea